344082 г. Ростов-на-Дону, пер. Халтуринский, 46-а
Версия для незрячих

Детская литература и интернет

Сайты-порталы о детском чтении

Библиогид: интернет-сайт о детском чтении

Списки лучших детских книг, аннотации книжных новинок, рецензии, о детских писателях и авторах иллюстраций к книгам, итоги года и итоги сезона, а также много другой полезной и интересной информации вы найдете на сайте о детском чтении БиблиоГид.

Уважаемые коллеги!

С первого мая начала выходить обновленная версия «Библиогида».

Сохраняя прежний формат рецензий и обзоров на книги, продолжается знакомство с новинками, переизданиями и просто хорошими книгами.

«Библиогид» будет представлять читателю интересные книги и авторов региональных издательств.

На страницах «Библиогида» появится аннотированный каталог новых книг, отобранных экспертами РГДБ. Каталог будет пополняться ежемесячно.

На страницах «Библиогида» начнет выходить библиографический справочник, в котором можно будет найти информацию о писателях, художниках, переводчиках, издательствах и литературных премиях.


ХОЧУ ЧИТАТЬ

Ассоциация «РАСТИМ ЧИТАТЕЛЯ» создала сайт «ХОЧУ ЧИТАТЬ».

«Хочу читать» – сайт, популяризирующий и развивающий детское и юношеское чтение. На сайте «Хочу читать» будут рассказывать обо всех важных событиях современной детской литературы, предлагать подборки книжных новинок, публиковать интервью авторов, иллюстраторов и издателей.

Любовь к чтению формируется в раннем детстве и требует поддержки на всех этапах развития личности. Семейное чтение кануло в Лету: изменившийся ритм жизни уже не позволяет родителям уделять много времени вдумчивому чтению. Также по причине огромного количества информации в интернете родители не всегда могут отделить зерна от плевел.

Выбрать действительно актуальную, интересную и полезную для ребенка информацию – задача не из простых. «Хочу читать» постарается помочь это сделать.


KidReader.ru — сайт о детских книгах, который создан специально для родителей и всех, кто любит детскую литературу. Основная цель проекта — качественная навигация в мире детской книги.

Целевая аудитория, на которую ориентируется KidReader.ru, — ответственные родители, которые смогут при помощи сайта правильно выбрать книгу для своего ребенка, решить вопрос с подарком или получить грамотную консультацию в вопросах детского развития, образования и воспитания.

Новостная лента помогает всегда быть в курсе событий, происходящих вокруг детского чтения и детской литературы,обзоры и статьи, публикуемые на сайте, содержат информацию о самых важных событиях детского книжного рынка, ярмарках и выставках, ярких издательских дебютах, планах и новинках издателей, рейтингах популярности детских книг. На KidReader.ru регулярно размещаются рецензии на новые детские книги, интервью с известными авторами, иллюстраторами, издателями, учителями, статьи об отечественной и зарубежном детском книгоиздании.

В постоянно пополняемом WIKI-справочнике можно узнать о наиболее достойных, книжных новинках, а также справочную информацию о детских авторах, иллюстраторах и российских издательствах, работающих на рынке детской литературы.


Папмамбук — сайт, посвященный детскому чтению. На нем есть материалы не только о детских книгах, но и о самом процессе: о том, как ребенок учится читать, как родители читают вместе с ним, как он заинтересовывается книгами. Об этом рассказывают статьи педагога и главного редактора Папмамбука Марии Аромштам ,а также свидетельствуют сами участники процесса.Заметки о новых или просто интересных детских книгах тоже пишутся с упором на то, как их читать и как использовать для развития ребенка. Рецензии рассказывают о психологической подноготной книги: что она на самом деле в себе несет, как прочитывается, какую реакцию ребенка вызывает, чему может его научить. Книга рассматривается не как произведение искусства (хотя слова о ее достоинствах и недостатках тоже, конечно, произносятся), но как инструмент развития. Марина Аромштам и другие авторы Папмамбука описывают, как этот инструмент работает, как с ним обращаться. Папмамбук не ограничивается собственными рецензентами. Для него делятся опытом и мнениями «эксперты»: писатели, поэты, переводчики, психологи, педагоги. Один из регулярных рецензентов — детский поэт Михаил Яснов. На Папмамбуке он занимается как раз поэзией — рассказывает о появляющихся книгах детских стихов. Он всегда старается указать место автора внутри русской традиции детской поэзии и разбирает стиховую технику — как стихи устроены и чем привлекательны для ребенка. На Папмамбуке можно также найти полемику о книгах спорных, беседы с известными или, наоборот, только появившимися фигурами детской литературы, детской иллюстрации или книгоиздательства, тематические списки книг для детей разных возрастов.

Интернет-журнал о детской литературе

«Переплет»

Нажмите для просмотра. Переплет: журнал о детской литературе. №6 (2016)

№ 6 (2016)

Скачать, pdf, 2 mb

Нажмите для просмотра. Переплет: журнал о детской литературе. № 5 (2015)

№ 5 (2015)

Скачать, pdf, 2 mb

Нажмите для просмотра. Переплет: журнал о детской литературе. № 4 (2013)

№ 4 (2013)

Скачать, pdf, 7 mb

Нажмите для просмотра. Переплет: журнал о детской литературе. № 3 (2012)

№ 3 (2012)

Нажмите для просмотра. Переплет: журнал о детской литературе. № 2 (2012)

№ 2 (2012)

Скачать, pdf, 7 mb

Нажмите для просмотра. Переплет: журнал о детской литературе. № 1 (2011)

№ 1 (2011)

Скачать, pdf, 83 mb


Попали в переплет: о журнале

Олейников А. А. Попали в переплёт…Знакомьтесь : новый журнал о детской литературе / Алексей Александрович Олейников // Библиотека в школе.– 2012.– №1 (январь).– С. 29-30. - (Остров сокровищ. Книжная лоция).

Идея создать новый журнал о детской литературе возникла в светлых головах двух замечательных детских писательниц - Даши Вильке и Тамары Михеевой, Случилось это на летнем семинаре детских писателей, который проходил в Карабихе. Эти семинары уже не первый год проводит Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ. В одном из номеров «БШ», кстати, был репортаж о таком же семинаре в Старой Руссе.

Так вот, лёжа на травке под вековечными дубами, будущие музы «Переплёта» и задумались - а не сделать ли нам журнал, похожий на почивший в бозе журнал «Детская литература»?

Только новый, пышущий энергией и фонтанирующий идеями, такой, чтобы каждый текст на его страницах врезался бы в память читателя и тот бы носил ксерокс статьи у самого сердца. А если серьёзно, то...

ЗАЧЕМ НУЖЕН ТАКОЙ ЖУРНАЛ?

Причина первая и основная - просто потому, что его нет. Сегодня в нашей стране у детской литературы нет пространства диалога, площадки для дискуссий, места для размышлений.

Не умаляя (а скорее даже превознося) заслуги сайта «Библиогид», всё же признаем - одного его на всю Россию маловато.

Разумеется, многие сетевые и бумажные издания, толстые журналы время от времени уделяют внимание детской литературе: в основном новинкам или «возмутительным» явлениям вроде «Самых добрых в мире» или семитомного жития бедняги Гарри Поттера.

Есть московский журнал «Художник и писатель», чьи темы в какой-то степени пересекаются с нашими, есть, наконец, замечательная вкладка «Остров сокровищ» в «БШ».

Но специализированного издания, которое обращено к миру детлита от первой до последней страницы, - нет. Нам хотелось сделать журнал, в котором можно спокойно, без суеты поговорить о проблемах книгоиздания и распространения, об упадке, в котором находится массовая книжная иллюстрация, о сложных темах - например, где границы допустимого в детской книге, можно ли вести с ребёнком разговор на равных о смерти, сексе, войне... Кстати, второй номер журнала целиком посвящен «Недетским темам в детской литературе». В общем, обо всём, для чего на страницах других изданий всегда не хватает места.

А КТО, СОБСТВЕННО, ДЕЛАЕТ «ПЕРЕПЛЕТ»?

Вольная шайка из молодых детских писателей, поэтов, переводчиков и иллюстраторов, загоревшихся этой идеей. В редакции большого «Переплёта» около тридцати человек и пять часовых поясов. В редакцию входят и уже известные писатели, такие, как Ая Эн, Тамара Михеева, Юлия Кузнецова, Андрей Жвалевский, Наталья Волкова, и начинающие, но дико симпатичные таланты. Поскольку делать «Переплёт» - занятие для твёрдых духом и слегка слабых умом, то периодически кто-то уходит в тень - по своим домашним делам и заботам. А кто-то, наоборот, всплывает, полный сил и желания трудиться. Дело в том, что пока журнал создаётся исключительно на добровольных началах, без копейки денег и буквально на «коленке», на голом энтузиазме.

А КАК СОЗДАВАЛСЯ ПЕРВЫЙ НОМЕР?

Феерически. Так журналы не делают. Или наоборот - так делаются журналы XXI века. Представьте - авторы и редакторы, рассеянные по стране от Челябинска и Волгограда до Санкт-Петербурга и Москвы, обсуждают темы, спорят и выбирают названия рубрик, формулируют требования к дизайну и пишут тексты. Художница Катя Толстая шлёт картинки. А потом Даша Вильке в Вене, наш главный редактор, верстальщик и почётный разносчик пиццы, всё это собирает в единое целое. И главное - всё получилось. В этом, я уверен, уникальность «Переплёта» как проекта: он рождён в результате «суммы свободных воль», если можно так выразиться. В основе его лежит свобода и талант тех, кто его делает.

ДЛЯ КОГО СОЗДАН «ПЕРЕПЛЁТ?

Во-первых, очередь для всех, кто профессионально занимается детской литературой: писателей, переводчиков, иллюстраторов, критиков, издателей. Во-вторых, разумеется, для библиотекарей и учителей литературы. Ну и в-третьих, для родителей, которым не всё равно, какую книгу их ребёнок держит в руках.

ПОЧЕМУ ЖУРНАЛ НАЗВАЛИ «ПЕРЕПЛЁТ»?

Мы думали. Мы спорили. Мы голосовали. Первоначально лидировали названия «Шмуцтитул» и «Армия Дамблдора», но мы почему-то от них отказались. И решили выбрать «Переплёт» - во-первых, название «книжное», а во-вторых, мы все когда-то попали в переплёт, решив податься в детскую литературу.

НЕ ЛУЧШЕ ЛИ ЗАНЯТЬСЯ ДЕЛОМ?

В смысле книжки писать? Так мы пишем. И ещё успеваем для «Переплёта» что-нибудь эдакое сообразить. Но если серьезно - для нас этот журнал не менее важен, чем наши книги. Потому что он даёт нам возможность высказаться и обсудить всё, что наболело. Почему сегодня так много ужасных пучеглазых картинок и дешёвой полиграфии для детей? Как методисты подбирают книги в библиотеки и как книжки попадают в школьную программу или список внеклассного чтения? Куда податься молодому писателю с первой рукописью? Как вести разговор с издателем? И многое-многое другое.

А ГДЕ МОЖНО ЖУРНАЛ ПОЧИТАТЬ?

На диске, который идёт в приложении к первому январскому номеру «Библиотеки в школе», вы найдёте первый номер «Переплёта». Также он выложен в Сети в бесплатном доступе - можно его почитать и легко скачать. На сайте http://vpereplete.org вы найдёте ссылку на сетевую версию. Так же есть ссылки на сообщества и группы в соцсетях: Фейсбуке, Вконтакте, Живом журнале. Будем рады видеть вас в числе наших читателей.

Будущее журнала видится нам по-разному. Безусловно, в электронном виде он будет выходить, что же до печатной версии, то всё зависит от проявленного интереса и готовности читателей поддержать проект.

Ну а все вопросы, возмущения, предложения, помидоры и апельсины отправляйте по адресу pereplet.magazine.@grrial.com. Мы очень ждём!