344082 г. Ростов-на-Дону, пер. Халтуринский, 46-а
Версия для незрячих
  1. Новости
  2. Баб Бунде, Йессика. Когда я вернусь

Баб Бунде, Йессика. Когда я вернусь

https://www.high-endrolex.com/26
image_6822656_14195946.png
25.09.2023 07:47:00 Просмотров: 2427

Баб Бунде, Йессика. Когда я вернусь / Йессика Баб Бунде ; ил. Петера Бертинга ; пер. со швед. Ксении Коваленко. - Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2019. – 96 c. : цв. ил.

Уникальный графический роман, созданный сценаристкой Йессикой Баб Бунде и художником Петером Бергтингом. Его уникальность кроется в том, что он хоть и создан для детей, но поднимает вопросы, от которых детей стараются оградить, а именно: Холокост, насильственная смерть, жестокость, унижения.

Это книга составлена из шести историй о сгоревшем в огне войны детстве; шесть напоминаний о том, чего никогда не должно повториться; о шести ребятах, которые из-за этнической принадлежности были обречены на смерть. «Когда я вернусь» — это реальные свидетельства Тобиаса, Ливии, Сельмы, Сусанны, Эмериха и Элисабет, которые прошли через Холокост, выжили в концлагерях и после войны оказались в Швеции, ставшей для них вторым домом.

Комикс рекомендован для среднего и старшего школьного возраста.

Об авторе:

 Дедушки и бабушки Йессики Баб Бунде, как и персонажи этого комикса, бежали от преследований нацистов и оказались в Швеции, где теперь живёт и сама Йессика. Автор комикса призналась, что волновалась на интервью со своими героями, а также когда предоставляла на суд уже отрисованные сюжеты их историй.

Представляя свою книгу, Йессика побывала и в Москве. Она встречалась с подростками 12 – 15 лет. Позднее в одном интервью она упомянет о том, что после презентации ребята задали ей немало сложных вопросов, и поразили писательницу своим уровнем знаний настолько, что она выразила сомнения, что могла бы услышать такие вопросы от их шведских ровесников.

https://www.high-endrolex.com/26