![]() |
Досье:
Имя: Джованни Франческо Родари
Даты жизни: 23 октября 1920 года — 14 апреля 1980 года.
Место рождения: г. Оменья, Италия.
Занятие: журналист, детский писатель. В нашей библиотеке находится книга с авторским напутствием Джанни Родари: «Приятного вам чтения, ребята из Ростова. Спасибо за вашу дружбу. Желаю всего хорошего в школе и в жизни. Ваш Джанни Родари, Москва 14.01.1964». Писатель оставил автограф на своей книге «Путешествие голубой стрелы».
![]() |
|
![]() |
Давайте узнаем об авторе этой и многих других замечательных книг побольше!
![]() |
Друзья — скрипка и книга.
Родился Джованни в семье булочника и продавщицы. С детства болезненный мальчик, много играл на скрипке, читал, мечтал стать художником или делать игрушки. Когда Джанни было девять, его отец умер. Семья переехала в другой город.
Учиться и учить.
В 14 лет Родари поступил в католическую семинарию. После её окончания Джованни начал преподавать в младших классах деревенских школ. Дети любили его уроки, он старался сделать их разнообразными и интересными, придумывал творческие задания. Педагогическую деятельность и учёбу прервала Вторая мировая война.
Новая профессия — тоже детям.
С 1948 года Джанни Родари сотрудничал с газетой «Унита» («Единство») (одной из самых крупных и влиятельных в стране), где вёл детскую страничку. Позже писатель стал главным редактором детского итальянского еженедельника «Пионер».
В 1951 году Родари опубликовал свой первый сборник — «Книжка весёлых стихов» и «Приключения Чиполлино». Сказка о мальчике-луковке была встречена на родине Родари довольно сдержанно. Зато «Чиполлино» стал одной из любимых сказок советских детей. В 1961 году был выпущен одноименный мультфильм, а в 1973 – снят художественный фильм, с участием автора. Композитор Карен Хачатурян написал музыку к балету «Чиполлино». В Подмосковье, в селе Мячково поставлен памятник Чиполлино.
Родари в Советском Союзе.
![]() С.Я. Маршак и Дж. Родари. Фотография с сайта https://abcsynonym.ru/biografiya/dzhanni-rodari-dlya-detej.html |
Первый визит Родари в Москву состоялся в 1952 году. Когда Джанни Родари пришел в магазин «Детский мир», то первое, что бросилось ему в глаза, были игрушки по сказке «Приключения Чиполлино»: синьор Помидор, синьор Лимон и, конечно, сам Чиполлино. Когда Джанни подошел к книжному киоску, он сразу увидел на прилавке свою книгу «Поезд стихов», которую только что издал Детгиз в переводах С. Маршака.
«Есть такая страна на свете, |
Самуил Яковлевич Маршак так перевел Родари, что все сразу полюбили его книгу и Италию. Родари еще не раз приезжал в Советский Союз, посещал не только Москву, но и другие российские города – Ярославль, Углич (в 1979 году провёл урок в обычной школе), Ленинград, Ригу, Алма-Ату, Симферополь, Ялту, Севастополь, Краснодар, Нальчик, встречался с детьми в «Артеке»,
Родари и успех.
![]() Джанни Родари в советской школе, 1979 год. Фотография с сайта https://abcsynonym.ru/biografiya/dzhanni-rodari-dlya-detej.html |
В Италии стихи и сказки журналиста Джанни Родари считались слишком отвлечёнными от реальности. Но заграничное признание, интерес детей к его произведениям, заставили издателей начать выпускать его книги большими тиражами, а самого Родари всё чаще приглашать на радио и телевидение. Для взрослых писатель написал «Грамматику фантазии» – сборник упражнений для развития фантазии у детей и взрослых.
В 1970 году Родари был награждён премией имени Ганса Христиана Андерсена, учреждённой ЮНЕСКО и считающейся самой престижной для детских писателей. «Думаю, что сказки — старые и современные — помогают развивать ум. В сказках хранятся тысячи гипотез. Сказки могут дать нам ключи, чтобы войти в действительность новыми путями. Они открывают ребёнку мир и учат, как преобразовывать его…» Джанни Родари. Речь при вручении Андерсеновской премии
Писатель умер в 1980 году от осложнения после операции. Но выход в свет новых произведений Родари не прекратился – он продолжается и сейчас. Огромное количество рукописей, набросков, черновиков до сих пор находят издателей и публикуются.
Викторина по биографии писателя ![]() Играть |
|
Викторина по произведениям Джованни Франческо Родари. ![]() Играть |
Список художественных произведений автора из фонда нашей библиотеки.
![]() |
Родари, Джанни. Джельсомино в Стране лжецов: сказка / Джанни Родари ; перевод с итальянского О. Иваницкого, А. Махова ; рисунки Р. Вердини. – Москва : Детская литература, 1987. – 143, [1] с., [4] л. цв. ил. : ил. – (Библиотечная серия).
Сказка о пареньке с громким голосом. Джельсомино попадает в Страну Лжецов и с помощью своего дара оживляет необычную кошку, нарисованную девочкой Ромолеттой. Найдя новых друзей и используя свой голос, мальчик помогает вернуть в город правду.
![]() |
Родари, Джанни. Джип в телевизоре и другие истории на орбите / Джанни Родари ; перевод с итальянского Ирины Константиновой и Льва Тарасова (стихи). – Москва : Селебрис, 2011. – 478, [1] с. : ил.
Сказка о мальчике Джипе, который любил смотреть телевизор и однажды оказался по ту сторону экрана. Все родственники Джипа в ужасе! Как вернуть мальчика в родной дом? А Джип тем временем путешествует с одного телевизионного канала на другой, а в конце концов оказывается на околоземной орбите. Открывайте книгу – и обо всём узнаете!
![]() |
Родари, Джанни. Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио / Джанни Родари ; с итальянского перевела Ирина Константинова ; художник Наталья Поваляева. – Москва : Livebook : Гаятри, 2008. – 207 с. : ил. – (Live book).
Барон Ламберто, дряхлый старик, владеющий несметными богатствами, узнаёт от странствующего мудреца тайну бессмертия фараонов. В результате барон Ламберто влипает в такую историю, которую ещё долго будут обсуждать во всех барах соседнего города Орта.
![]() |
Родари, Джанни. Зоопарк историй / Джанни Родари, Фульвио Теста ; перевод с итальянского К. Тименчик. – Москва : Мир детства Медиа, 2010. – [37] с. : цв. ил. – (Из книг Оранжевой коровы) (Впервые на русском языке).
Двое на спор остаются на ночь в зоопарке. И тут начинается самое интересное... звери начинают рассказывать истории и притчи. О взаимоотношениях человека и животных, о страхе, о желании лучшего и...
![]() |
Родари, Джанни. Книжка разных почему / Д. Родари ; перевод с итальянского Ю. Мартемьянова ; рисунки П. Анненкова. – Ташкент : Юлдузча, 1987. – 111 с. : ил.
Игра в «Почему?» самая древняя на свете. Родари открыл рубрику в газете, где он отвечал на вопросы детей. Книга издана только после смерти автора.
![]() |
Родари, Джанни. Коты города Рима / Джанни Родари ; перевод с итальянского Михаила Визеля. – Москва : Clever : Клевер-Медиа-Групп, 2013. – 97, [5] с. : цв. ил. – (Моя первая библиотека) (Золотой фонд всемирной детской литературы).
В эту книгу вошли истории и стихи об очень современных котах: они путешествуют на поездах, играют на фортепиано, занимаются бизнесом и даже захватывают Колизей. Присоединяйтесь к ним и погружайтесь в захватывающий мир Джанни Родари!
![]() |
Родари, Джанни. Охотница Аталанта : для чтения взрослыми детям / Родари Джанни ; перевод с итальянского Михаила Визеля. – Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2015. – 104 с. : цв. ил. – (Мифы Древней Греции)
Автор рассказывает увлекательную историю царевны Аталанты, героини древнегреческих мифов, адаптированную специально для детей.
Книга «Охотница Аталанта» впервые издается на русском языке и совершенно иначе раскрывает образы знакомых каждому ребенку Артемиды, Зевса, Гефеста, Париса, Тесея, Ясона, Геракла и многих других героев легенд и мифов Древней Греции.
![]() |
Родари, Джанни. Поезд стихов : избранное / Д. Родари ; в переводах с итальянского С. Я. Маршака ; худож. А. Кокорин. – Москва : Детгиз, 1963. – 79 с. : ил.
Сборник включает в себя стихи: «Шесть тысяч поездов», «Зал ожидания», «Туннель», «Домик № 27», «Детская железная дорога» и другие.
![]() |
Родари, Джанни. Приключения Чиполлино : сказка / Джанни Родари ; перевод с итальянского З. Потаповой ; рисунки В. Чижикова. – Москва : Малыш, 1982. – 264, [7] с. : цв. ил.
Герой повести Чиполлино – мальчик-луковка – странствует по сказочной стране, защищая бедняков и находя новых друзей.
![]() |
Родари, Джанни. Принцесса Веселина : сказки : для младшего и среднего школьного возраста / Джанни Родари ; перевод с итальянского Ирины Константиновой ; художник Вадим Челак. – Москва : Махаон,2011. – 188, [3] с. : цв. ил. – (Город чудес).
Когда принцесса появилась на свет, король с королевой ждали её уже 15 лет; от большой радости они дали ей имя Веселина. Принцесса росла и всеми своими шалостями полностью оправдывала своё имя...
![]() |
Родари, Джанни. Путешествие Голубой Стрелы / Д. Родари ; художник В. Роганов. – Москва : Терра, 1993. – 126 с. : ил.
Сказка об удивительных приключениях игрушек, сбежавших от старушки Феи, о щенке Кнопке, который из игрушки превратился в настоящего умного пса, и о бедном мальчике Франческо.
![]() |
Родари, Джанни. Сказки по телефону : перевод с итальянского / Джанни Родари ; рисунки Владимира Канивца. – Москва : Эксмо, 2011. – 76, [3] с. : цв. ил. – (Книги – мои друзья).
Сборник включает в себя сказки: «Незадачливый охотник", "Синий светофор", "Рассеянный мальчик", "Небывалый дождь", "Страна без углов", "Дом из мороженного" и другие.
![]() |
Родари, Джанни. Торт с неба : сказочная повесть и сказки : для среднего школьного возраста] / Джанни Родари ; перевод с итальянского Ирины Константиновой ; художник Вадим Челак. – Москва : Махаон, 2010. – 108, [3] с. : цв. ил. – (Сказочные повести).
Джанни Родари, автор многих замечательных произведений для детей, представлен в этой книге сказочной повестью "Торт с неба" и маленькими сказками про девочку Аличе. Однажды ранним апрельским утром на окраине Рима, в местечке Трулло, произошло что-то невероятное – на холм приземлился странный круглый предмет огромных размеров. В предместье случился ужасный переполох! Неужели космические пришельцы пожаловали в гости? Но это оказался... торт – самый настоящий, со взбитыми сливками, шоколадом, миндальными орешками и засахаренными вишенками!
Сказки про Аличе познакомят детей с маленькой озорной девочкой, которая постоянно куда-нибудь попадает – то в чернильницу заберется, то в книжку с картинками угодит, а однажды ей довелось побывать в мыльном пузыре!
![]() |
Родари, Джанни. Чем пахнут ремесла? : стихи / Д. Родари ; перевод с итальянского С. Маршака ; художник А. Кокорин. – Москва : Малыш, 1987. – 8 с. : ил.
Автор рассказывает о профессиях для самых маленьких. Каждому ремеслу присущ свой запах – там, где пекут хлеб и булки, пахнет сдобным тестом. В мастерской, где работают столяры, пахнет свежеструганной деревянной доской. Шофер пахнет, как его машина, – бензином и машинным маслом. А чем пахнет безделье?